福 娣
I started my letter by pasting in the Chinese characters of her name, Then, using Google translator I typed in a brief greeting, pasting the translated results into my letter. Then I pasted the translation into Google translator to see how it would be re-translated back into English. I wasn't saying anything too elaborate (Happy Birthday, we hope you have a nice day, we love you, from Mama and Baba) so it worked just fine.
Once I had completed that, I decided to see what it would do with the characters of her name. So I pasted the three characters of her name in and clicked translate. And the results?
Only God!
Her surname in Chinese is exactly the same as our surname in English! Our last name is a common English word, and the surname given her by the orphanage is the Chinese for that word. How cool is that? We'll adopt her, but her last name won't change.
God is so clever!
No comments:
Post a Comment